Universiteit Leiden

nl en

Jos Schaeken

Hoogleraar

Naam
Prof.dr. J. Schaeken
Telefoon
+31 71 527 2077
E-mail
j.schaeken@hum.leidenuniv.nl

Jos Schaeken is hoogleraar Slavische en Baltische talen en cultuurgeschiedenis, met een speciale interesse in Rusland. Daarnaast is hij opleidingsvoorzitter van de bacheloropleiding Russische Studies en de masteropleiding Russian and Eurasian Studies. De opleiding heeft een alliantie met het journalistieke platform ‘Raam op Rusland’.

Meer informatie over Jos Schaeken

Jos Schaeken (1962) is hoogleraar Slavische en Baltische talen en cultuurgeschiedenis aan de Universiteit Leiden. Hij werd opgeleid in Leiden en behaalde er op 24-jarige leeftijd zijn PhD in de Slavische talen. Daarna bekleedde hij elders verschillende wetenschappelijke posities (o.a. aan de UCLA, de Rijksuniversiteit Groningen en de Universität Basel), waarna hij in 2003 terugkeerde naar zijn alma mater om hoofd van het multidisciplinaire programma Russian and Eurasian Studies te worden. Hierin wordt onderzoek en onderwijs in taal en cultuur gecombineerd met de studie van geschiedenis, politiek, economie en internationale betrekkingen. Van 2005 tot 2009 was Schaeken ook Academic Director van het Leiden University Centre for Linguistics, dat internationaal onderzoek verricht naar taaldiversiteit in de wereld. Van 2013 tot 2016 was hij Decaan van het Leiden University College The Hague.

Meer informatie: www.schaeken.nl.

Hoogleraar

  • Faculteit der Geesteswetenschappen
  • Leiden Univ Centre for Linguistics
  • LUCL Slavisch

Werkadres

P.N. van Eyckhof 2
2311 BV Leiden
Kamernummer 2.01a

Contact

  • Schaeken J. (2017), Comments on Birchbark Documents Found in the Twenty-first Century, Russian Linguistics 41(2): 123-149.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken J. & Sibgatullina G. (2017), Hoe staat, orthodoxie en islam elkaars taal spreken in Rusland. Raam op Rusland [blog entry].overig
  • Schaeken J., Comtet R. & Schweier U. (2017), Redactielid Redactielid Russian Linguistics 41(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken J. (2017), What to give as wedding gifts in medieval Novgorod? On Birchbark document nos. 261-264. In: Genis R., Haard E. de, Lučić R. (red.) Definitely Perfect. Festschrift for Janneke Kalsbeek. Pegasus Oost-Europese Studies nr. 29 Amsterdam: Pegasus. 557-567.boekdeel
  • Schaeken J., Comtet R. & Schweier U. (2016), Redactielid Redactielid Russian Linguistics 40(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken J. (2015), In vino veritas. Andrej Anatol'evič Zaliznjak on birchbark letter no. 39 from Staraja Russa. (On the occasion of A.A. Zaliznjak's eightieth birthday) [blog entry].overig
  • Schaeken J., Comtet R. & Schweier U. (2015), Redactielid Redactielid Russian Linguistics 39(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken J. (2014), Don't shoot the messenger: Part two. Pragmaphilological notes on birchbark letters nos. 497 and 771 from Novgorod and no. 2 from Zvenyhorod. In: Fortuin E., Houtzagers H.P., Kalsbeek J., Dekker S. (red.) Dutch Contributions to the Fifteenth International Congress of Slavists, Minsk: Linguistics (SSGL 40). Amsterdam/New York: Rodopi. 155-166.boekdeel
  • Schaeken J., Comtet R. & Schweier U. (2014), Redactielid Redactielid Russian Linguistics 38(1-3).tijdschriftredactie
  • Fortuin E.L.J., Dekker S. & Schaeken J. (2014), Эпистолярный дейксис в новгородских берестяных грамотах., Вопросы языкознания (1): 21-38.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken J., Comtet R. & Schweier U. (2013), Redactielid Redactielid Russian Linguistics 37(1-3).tijdschriftredactie
  • Gzella H., Gippius A.A., Schaeken J. & Mikheev S.M. (2012), The oldest traces of Semitic (Hebrew and Syriac) in early Rus', Russian Linguistics 36: 271-284.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken J. (2012), Communicatie op berkenbast en houten staafjes, Madoc. Tijdschrift over de Middeleeuwen 26(4): 206-213.bijdrage in dag-/weekblad of tijdschrift
  • Schaeken J., Comtet R. & Schweier U. (2012), Redactielid Redactielid Russian Linguistics 36(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken J. (2012), Stemmen op berkenbast. Berichten uit middeleeuws Rusland: dagelijks leven en communicatie. Leiden: Leiden University Press.boek
  • Schaeken Jos & Gippius A.A. (2011), 'Don't shoot the messenger'. A pragmaphilological approach to birchbark letter no. 497 from Novgorod, Russian Linguistics 35(1): 1-11.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos & Gippius A.A. (2011), On direct speech and referential perspective in birchbark letters no. 5 from Tver' and no. 286 from Novgorod, Russian Linguistics 35(1): 13-32.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2011), On language learning and intercultural communication in seventeenth-century Russia, Jahrbücher für Geschichte Osteuropas .artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2011), Sociolinguistic variation in Novgorod birchbark documents: The case of no. 907 and other letters, Russian Linguistics 35(3).artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2011), The birchbark documents in time and space revisited. In: Jesch J., Zilmer K. (red.) Epigraphic Literacy and Christian Identity: Practical Modes of Written Discourse in the Newly Christian European North 800-1200. Turnbout: Brepols.boekdeel
  • Schaeken Jos (2011), Toon Hermans' struikgewas: wist Hermans ervan?, Onze Taal 2011(5): 119-119.bijdrage in dag-/weekblad of tijdschrift
  • Schaeken Jos, Comtet R. & Schweier U. (2010), Redactielid Russian Linguistics 34(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos, Comtet R. & Schweier U. (2009), Redactielid Russian Linguistics 33(1-3).tijdschriftredactie
  • Houtzagers P., Schaeken Jos & Kalsbeek J. (red.) (2008), Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress of Slavists, Ohrid: Linguistics Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam-New York:: Rodopi.boekredactie
  • Lubotsky A.M., Schaeken J. & Wiedenhof J.M. (red.) (2008), Evidence and Counter-Evidence, Essays in honour of Frederik Kortlandt, Vol. I. Balto-Slavic and Indo-European linguistics. Amsterdam/New York: Rodopi.boekredactie
  • Lubotsky A.M., Schaeken Jos & Wiedenhof J.M. (red.) (2008), Evidence and Counter-Evidence, Essays in honour of Frederik Kortlandt, Volume 2: General linguistics. Amsterdam/New York: Rodopi.boekredactie
  • Schaeken Jos (2008), Nochmals zur Akzentuierung der Kiever Blätter. In: Lubotsky A., Schaeken J., Wiedenhof J. (red.) Evidence and Counter-Evidence, Festschrift Frederik Kortlandt, Vol. I. Balto-Slavic and Indo-European linguistics. Amsterdam/New York: Rodopi. 489-498.congresbijdrage
  • Schaeken Jos & Hendriks Pepijn (2008), On the composition and language of three Early Modern Russian-German phrasebooks. In: Houtzagers P., Kalsbeek J., Schaeken J. (red.) Dutch Contributions to the Fourteenth International Congress of Slavists, Ohrid: Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics. 217-258.congresbijdrage
  • Schaeken Jos, Comtet R. & Schweier U. (2008), Redactielid Russian Linguistics 32(1-3).tijdschriftredactie
  • Hendriks Pepijn & Schaeken Jos (red.) (2008), Tönnies Fenne's Low German Manual of Spoken Russian, Pskov 1607: An electronic text edition. Leiden: Opl. Slavistiek.boekredactie
  • Schaeken Jos (2007), Birchbark Literacy from Medieval Rus: Contents and Contexts, Internet WWW-publicatie .artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos, Comtet R. & Schweier U. (2007), Redactielid Russian Linguistics 31(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos (2007), "Weest voor alles neerlandici!", Nicolaas van Wijk (1880-1941), slavist. Bespreking van: Hinrichs J.P.|Hinrichs J.P. (2005|2006) Vader van de slavistiek. Leven en werk van Nicolaas van Wijk (1880-1941).|Nicolaas van Wijk (1880-1941). Slavist, Linguist, Philanthropist., Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 123: 251-257.boekbespreking
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2006), Redactielid Russian Linguistics 30(1-3).tijdschriftredactie
  • Flier M.S., Ivanov V.V., Schaeken Jos & Worth D.S. (2006), Redactielid International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 44-45(2002-03).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos (2006), Observations on the Old Prussian Basel epigram, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 44-45(2002-03): 331-342.artikel in een tijdschrift
  • Hendriks Pepijn & Schaeken Jos (red.) (2006), Tönnies Fenne's Low German Manual of Spoken Russian, Pskov 1607: An electronic text edition. Leiden: Opl. Slavistiek.boekredactie
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2005), Redactielid Russian Linguistics 29(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos (4 juni 2004), Oudrussisch voor russisten (Oratie). Leiden: Leiden University.Inaugurale rede
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2004), Redactielid Russian Linguistics 28(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos (2004), In defence of August Leskien, Russian Linguistics 28: 417-423.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2003), Anmerkungen zu dati, dajati/davati in den Novgoroder Birkenrindentexten. In: Honselaar Wim (red.) Festschrift voor Adrie Barentsen (= Pegasus Oost-Europese Studies 1. Amsterdam: Pegasus. 311-319.congresbijdrage
  • Gippius A.A., Zaliznjak A.A., Rybina E.A., Schaeken Jos & Janin V.L. (red.) (2003), Berestjanye gramoty: 50 let otkrytija i izu^cenija. Materialy me^zdunarodnoj konferencii. Velikij Novgorod, 24-27 sentjabrja 2001 g. Moskva: Indrik.boekredactie
  • Schaeken Jos (2003), Cokan'e v smolenskix gramotax XIII-XIV vv. In: Gippius A.A., Zaliznjak A.A., Rybina E.A., Schaeken J., Janin V.L. (red.) Berestjanye gramoty: 50 let otkrytija i izučenija. Materialy meždunarodnoj konferencii. Velikij Novgorod, 24-27 sentjabrja 2001 g... 322-332.congresbijdrage
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2003), Redactielid Russian Linguistics 27(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos, Houtzagers P. & Kalsbeek J. (red.) (2003), Dutch Contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists, Ljubljana: Linguistics (= Studies in Slavic and General Linguistics 30). Amsterdam/New York: Rodopi.boekredactie
  • Nievergelt A. & Schaeken Jos (2003), Eine frühslavische Griffelglosse. II: Sprachliche Untersuchung. In: Schaeken J., Houtzagers P., Kalsbeek J. (red.) Dutch Contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists, Ljubljana: Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/New York: Rodopi. 269-278.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (2003), Het bijwoord. In: Houtzagers P. (red.) Russische grammatica (CD-Rom). Bussum: Coutinho. 501-507.boekdeel
  • Schaeken Jos (2003), Nederlandstalige grammatica's en leerboeken van het Russisch. In: Houtzagers P. (red.) Russische grammatica (CD-Rom). Bussum: Coutinho. 281-283.boekdeel
  • Schaeken Jos (2003), On the transmission of the language of the Prologue to the Gospel Homiliary by Constantine of Preslav. In: Honselaar Wim (red.) Time Flies. Festschrift for William Veder (= Pegasus Oost-Europese Studies 2. Amsterdam: Pegasus. 317-328.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (2003), The Old Prussian Basel epigram: An electronic text edition, Internet WWW-publicatie .artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2003), Woordvorming. In: Houtzagers P. (red.) Russische grammatica (CD-Rom). Bussum: Coutinho. 189-227.boekdeel
  • Schaeken Jos (2003), Zur Spracheinheit im Korpus der Smolensker Urkunden des 13.-14. Jahrhunderts. In: Kempgen Sebastian, Schweier Ulrich, Berger Tilman (red.) Rusistika - Slavistika - Lingvistika. Festschrift für Werner Lehfeldt zum 60. Geburtstag (= Die Welt der Slaven, Sammelband 19. München: Sagner. 261-272.congresbijdrage
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2002), Redactielid Russian Linguistics 26(1-3).tijdschriftredactie
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2001), Redactielid Russian Linguistics 25(1-3).tijdschriftredactie
  • Schaeken Jos (2001), L'orthographe de la charte de Smolensk de 1229, version A, Slavica occitania 12: 327-341.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2001), Private correspondence on birch-bark from medieval Novgorod, IIAS Newsletter (Special Issue, The Asia-Pacific War 60 Years On: History and Memory) 26: 12-15.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2001), Zu ode im altrussischen Handelsvertrag zwischen Smolensk, Riga und Gotland (1229), Zeitschrift für Slavische Philologie 60: 1-8.artikel in een tijdschrift
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (2000), Redactielid Russian Linguistics 24(1-3).tijdschriftredactie
  • Gilbers D., Nerbonne J. & Schaeken Jos (2000), Introduction. In: Languages in Contact. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 1-7.congresbijdrage
  • Gilbers D., Nerbonne J. & Schaeken Jos (red.) (2000), Languages in Contact (=Studies in Slavic and General Linguistics 28). Amsterdam/Atlanta: Rodopi.boekredactie
  • Schaeken Jos (2000), Notes on the later Russian part of Sava's Book, Russian Linguistics 24: 321-337.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (2000), The 1229 Treaty between Smolensk, Riga and Gotland (version A): An electronic text edition, Internet WWW-publicatie .artikel in een tijdschrift
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (1999), Redactielid Russian Linguistics 23(1-3).tijdschriftredactie
  • Birnbaum H. & Schaeken Jos (1999), Die altkirchenslavische Schriftkultur: Geschichte - Laute und Schriftzeichen - Sprachdenkmäler (mit Textproben, Glossar und Flexionsmustern) (= Altkirchenslavische Studien II, Slavistische Beiträge 382). München: Sagner.boek
  • Schaeken Jos (1998), Boekbespreking Bespreking van: Schenker A.M. (1998) The Dawn of Slavic. An Introduction to Slavic Philology, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 42: 179-184.boekbespreking
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (1998), Redactielid Russian Linguistics 22(1-3).tijdschriftredactie
  • Mikhailov N. & Schaeken Jos (1998), Die Briefe von A. Leskien an R. van der Meulen, Res Balticae 4: 213-231.artikel in een tijdschrift
  • Barentsen A.A., Groen B.M., Schaeken Jos & Sprenger R. (red.) (1998), Dutch Contributions to the Twelfth International Congress of Slavists, Cracow: Linguistics (=Studies in Slavic and General Linguistics 24). Amsterdam/Atlanta: Rodopi.boekredactie
  • Kortlandt F.H.H. & Schaeken Jos (1998), Kazania 'Swiêtokrzyskie: A text edition. In: Barentsen A.A., Groen B.M., Schaeken J., Sprenger R. (red.) Cracow: Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 317-327.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1998), Palaeoslovenica. Würdigung neuentdeckter Handschriften. In: Cracow: Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 351-376.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1998), Übersicht der Baltistik in den Niederlanden (1888-1998), Res Balticae 4: 201-211.artikel in een tijdschrift
  • Comtet R., Lehfeldt W. & Schaeken Jos (1997), Redactielid Russian Linguistics 21(1-3).tijdschriftredactie
  • Birnbaum H. & Schaeken Jos (1997), Das altkirchenslavische Wort: Bildung - Bedeutung - Herleitung (= Altkirchenslavische Studien I, Slavistische Beiträge 348). München: Sagner.boek
  • Schaeken Jos (1996), Anmerkungen zum neuen Handwörterbuch der altkirchenslavischen Sprache, Byzantinoslavica 57: 182-187.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1996), Een halve eeuw Groningse slavistiek: 1946-1996, Levende Talen Magazine 509: 226-227.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1996), Hollando-Slavica IV: Russkaja zavetnaja idiomatika, Zjoernal Severjanin 6(3): 3-5.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1996), Neues zum Schicksal des II. Bandes der Geschichte der altkirchenslavischen Sprache von Nicolaas van Wijk (Aus dem Briefwechsel Max Vasmers). In: Barentsen A.A., Groen B.M., Schaeken J., Sprenger R. (red.) Studies in South Slavic and Balkan Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 177-181.congresbijdrage
  • Barentsen A.A., Groen B.M., Sprenger R. & Schaeken Jos (red.) (1996), Studies in South Slavic and Balkan Linguistics (=Studies in Slavic and General Linguistics 23). Amsterdam/Atlanta: Rodopi.boekredactie
  • Schaeken Jos (1996), The Kiev Folia: An electronic text edition, Internet WWW-publicatie .artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1996), The Prague Fragments: An electronic text edition, Internet WWW-publicatie .artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1996), The present state of Russian studies in the Netherlands, Russian Linguistics 20: 131-139.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1995), A reading of Novgorod birchbark document No. 680, Russian Linguistics 19: 125-127.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1995), Close encounters of the linguistic kind: De talen van de Baltische staten in contact met Slavisch en Germaans, Zjoernal Severjanin 5(3): 41-50.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1995), Hollando-Slavica III: 'Wat kruipt daar in het struikgewas?' in het Oudkerkslavisch, Zjoernal Severjanin 5(4): 41-48.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1995), Line-final word division in Rusian birchbark documents, Russian Linguistics 19: 91-108.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1994), Altkirchenslavische Silbentrennung und reduzierte Vokale am Zeilenschluss. In: Bratislava: Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 369-387.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1994), Hollando-Slavica II: Reinier van der Meulen (1882-1972), Zjoernal Severjanin 4(5): 3-8.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1993), Het ontstaan van het cyrillische alfabet en zijn verdere ontwikkeling in het Russisch. In: Delamarre M. (red.) Cyrillische letterkunde. Rotterdam: Postscriptum. 13-37.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1993), Hollando-Slavica I: Groningen en het Oudrussische Verdrag van 1229, Zjoernal Severjanin 4(1): 28-31.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1992), On the reception of Václav Hanka's contribution to the nineteenth-century Czech language revival, Die Welt der Slaven 37(1+2): 58-71.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1992), Over de herkomst van de naam Zwentibold, Historisch Jaarboek voor het Land van Zwentibold 13: 152-154.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1992), Zum nordrussischen Nominativ Singular auf -e im Gesprächsbuch des Tönnies Fenne (Pskov 1607). In: Studies in Russian Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 285-293.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1991), Boekbespreking Bespreking van: Trunte H. (1990) Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen in 30 Lektionen. I: Altkirchenslavisch, The Slavonic and East European Review 69: 673-675.boekbespreking
  • Schaeken Jos (1991), Die altpreussischen Wörter in einem Gedicht von Friedrich Zamelius (1590-1647). In: Studies in West Slavic and Baltic Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam/Atlanta: Rdopi. 273-290.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1990), Over de herkomst van de naam Zwentibold, Scipciki 4(14): 45-53.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1990), Vatroslav Jagic` (1838-1923), Scipciki 4(14): 45-53.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1989), Die tschechisch-kirchenslavischen Patera-Glossen (St. Gregor-Glossen, Prager Glossen), Wiener Slavistisches Jahrbuch 35: 159-191.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1989), Een kerkslavisch toponiem in Zuid-Limburg, Scipciki 3(10): 65-69.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1989), Václav Hanka (1791-1861) - mystificator pur sang, Scipciki 3(12): 31-42.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1989), Vorläufige Bemerkungen zum neuentdeckten glagolitischen Missale Sinaiticum, Die Welt der Slaven 34(1): 32-40.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1988), Anmerkungen zu den sog. Jagic`-Glossen. In: Sofia: Linguistics. Studies in Slavic and General Linguistics Amsterdam: Rodopi. 469-479.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1988), "Die Geschichte einer Geschichte. Zu dem II. Band der Geschichte der altkirchenslavischen Sprache: Syntax, Wortschatz und Wortbildung von Nicolaas van Wijk", Nicolaas van Wijk (1880-1941). A Collection of Essays on his Life and Work. In: Studies in Slavic and General Linguistics 12. Amsterdam: Rodopi. 129-146.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (1988), Nochmals aksl. v"soNd", v"soNd'n", Die Welt der Slaven 33(1): 7-101.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1988), The missing page of Nicolaas van Wijk's edition of the Old Church Slavonic Androon Hagioon Biblos, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 37: 35-43.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1988), Zur Funktion der supralinearen Zeichen in den Kiever Blättern. In: Trost K., Völkl E., Wedel E. (red.) Symposium Methodianum. Selecta slavica Neuried: Hieronymus. 663-668.congresbijdrage
  • Schaeken Jos (8 april 1987), Die Kiever Blätter (Dissertatie). Amsterdam: Rodopi. Promotor(en) en Copromotor(en):Kortlandt F.H.H.dissertatie
  • Schaeken Jos (1987), Die Akzentzeichen im I. Freisinger Denkmal, Zeitschrift für Slavische Philologie 47(2): 346-351.artikel in een tijdschrift
  • Schaeken Jos (1987), ijn favoriete vrijetijdsbesteding" (on OCS manuscripts), Scipciki 2(5): 10-15.artikel in een tijdschrift

Geen relevante nevenwerkzaamheden

Deze website maakt gebruik van cookies. Meer informatie