Krista A. Milne
Universitair docent
- Naam
- Dr. K.A. Milne
- Telefoon
- +31 71 527 2978
- k.a.milne@hum.leidenuniv.nl
- ORCID iD
- 0000-0002-7894-7865

Krista A. Milne is universitair docent aan het Leiden University Centre for the Arts in Society.
Meer informatie over Krista A. Milne
Nieuws
Promovendi
Universitair docent
- Faculteit der Geesteswetenschappen
- Centre for the Arts in Society
- Oude Britse letterkunde
- Milne K.A. (2025), The destruction of medieval manuscripts in England: institutional collections. Oxford: Oxford University Press.
- Milne K.A. (2024), The English versions of Ancrene Wisse and the French version preserved in the Compileison: or, was Ancrene Wisse first composed in French?, Early Middle English 5(1): .
- Milne K.A. (2023), French literature of the British Isles after the Norman Conquest: a digital, data-driven investigation, French Studies 77(3): 1-24.
- Milne K.A. (2023), Early English drama records and other manuscripts from coventry destroyed before and during the Second World War, Early Theatre 26(2): 33-55.
- Milne K.A. (2023), Ancrene Wisse. In: , Medieval studies. Oxford Bibliographies Online. Oxford: Oxford University Press.
- Milne K.A. (2023), A lost copy of the Old French Vie (or Chanson) de Saint Alexis (Alexandrine Quatrain Version), Romance Quarterly 70(4): 252-264.
- Murchison K.A. (2021), Manuals for Penitents in Medieval England from 'Ancrene Wisse' to the 'Parson's Tale'. Cambridge: D. S. Brewer.
- Murchison K.A. (2021), 'Desturné en us de secularité'?: Authority and Narrative Framing in the Cursed Dancers Episode of the Manuel des péchés. In: Miller Renberg L. & Phillis B. (red.), The Cursed Carolers in Context. New York: Routledge. 73-90.
- Murchison K.A. (2021), mimi numinum niuium minimi munium nimium uini muniminum imminui uiui minimum uolunt: The Hidden Meaning of a Medieval Pen-Twister, History Today 71(2): 16-18.
- Murchison K.A., Baalen A. van, Kruijt E. & Meer D. van der, The TOMES Anthology: An Open Access Anthology of Medieval English Literature. Leiden (Leiden University). [webartikel].
- Murchison K.A. (2020), Is the audience dead too? Textually constructed audiences and differentiated learning in medieval England, Modern Language Review 115(3): 497-517.
- Murchison K.A. (16 september 2020), The Open Medieval Editions by Students Anthology (Leiden University). [webartikel].
- Murchison K.A. & Companjen B.A. (2019), Manuscripts, Metadata, and Medieval Multilingualism: Using a Manuscript Dataset to Analyze Language Use and Distribution in Medieval England, Digital Humanities Benelux Journal 1: 25-39.
- Murchison K.A. (5 december 2019), The Medieval English Translatathon. medievalists.net. [blog].
- Murchison K.A., Kruijt E.L. & Baalen A.M.W. van (16 december 2019), The Open Medieval Editions by Students (TOMES) Project: An Anthology by and for Students (and Others!). Teaching the Codex: Pedagogical Approaches to Palaeography and Codicology. [blog].
- Murchison K.A. (2019), Righting and Rewriting History: Recovering and Analysing Manuscript Archives Destroyed During World War II, Queeste 1: 98-102.
- Murchison K.A. (2018), A Presumed Lost Leaf of Lydgate’s Testament, Notes and Queries 65(2): 177-179.
- Murchison K.A. & Companjen B.A. (2018), French Literary Manuscripts in England, 1100-1500 (data file and codebook). The Hague: DANS. [dataset].
- Murchison K.A. (2017), The Effects of the Seven Sins: An Edition and Commentary, Scholarly Editing: annual of the Association for Documentary Editing 38: .
- Murchison K.A. (2017), Pierre d’Abernon. In: Echard S. & Rouse R. (red.), The Encyclopedia of Medieval Literature in Britain.. Hoboken: Wiley-Blackwell. 1525-1526.
- Murchison K.A. (2017), Pierre Langtoft. In: Echard S. & Rouse R. (red.), The Encyclopedia of Medieval Literature in Britain. Hoboken: Wiley-Blackwell. 1527-1528.
- Murchison K.A. (red.) (2017), Book reviews editor. The Heroic Age. A Journal of Early Medieval Northwestern Europe.
- Murchison K.A. & Porck M.H. (2017), The Leiden University Old English ColloQuest: A Digital Teaching Edition with Adaptive Glosses. Teachers of Old English in Britain and Ireland 2017: Old English Across Borders 21 oktober 2017 - 21 oktober 2017.
- Murchison K.A. & Porck M.H. (2017), “The Leiden University Old English ColloQuest.” A Digital Teaching Edition with Adaptive Glosses (web game) (Leiden University). [overig].
- Murchison K.A., “An Edition and Translation of Two Middle English Lyrics: ‘Ful Feir Flour’ and ‘Penaunce is in herte’.”: Online edition project produced by my Middle English seminar class under my guidance, 2017. [webartikel].
- Murchison K.A. (2016), The Readers of the Manuel des Péchés Revisited, Philological Quarterly 95(2): 161-199.
- Murchison K.A. (2016), The Parson’s Tale: Religious Devotion and Spiritual Feeling. In: Barrington C., Bryant B., Godden R.H., Kline D.T. & Seaman M. (red.), The Open Access Canterbury Tales Companion.
- Murchison K.A. (2016), Piety, Community and Local History: Le Livere de Reis de Engleterre and its Context in Cambridge, Trinity College, MS R.14.7. In: Rajsic J., Kooper E. & Hoche D. (red.), The Prose Brut and Other Late Medieval Chronicles: Essays in Honour of Lister M. Matheson. Woodbridge: York Medieval. 15-29.
- Murchison K.A. (30 juni 2016), "Teaching Sin: Manuals for Penitents and Self-Examination Literature in England, 1150-1400" (Dissertatie, Arts, Université d'Ottawa / University of Ottawa). Promotor(en): Taylor A.
- Murchison K.A. (red.) (2016), Book Reviews editor for The Heroic Age.
- Murchison K.A. (2016), “Did Chaucer Use an Anglo-Norman Source for the Parson’s Tale?”. Symposium on Old English, Middle English and Historical Linguistics in the Low Countries 16 december 2016 - 16 december 2016.
- Murchison K.A. (2015), The origins of Le Livere de Reis de Engleterre and the relation of its manuscripts, Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 91(2): 51-72.
- Murchison K.A. (2015), The Meaning of Middle English 'Gent and Smal', The Chaucer Review 49(3): 371-75.