Alina Karakanta
Universitair docent
- Naam
- Dr. A. Karakanta
- Telefoon
- +31 71 527 2978
- a.karakanta@hum.leidenuniv.nl
- ORCID iD
- 0000-0002-1029-1337

Alina Karakanta is universitair docent bij het Centre for Linguistics.
Meer informatie over Alina Karakanta
Meer informatie is beschikbaar op de Engelstalige pagina.
Universitair docent
- Faculteit der Geesteswetenschappen
- Leiden Univ Centre for Linguistics
- LUCL Engels
- Mondello A., Rasane S., Karakanta A. & Casanellas L. (2024), Leveraging {AI} technologies for enhanced multimedia localization. Martindale M., Campbell J., Savenkov K. & Goel S (red.), Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations). . Chicago: Association for Machine Translation in the Americas. 145--151.
- Karakanta A., Cettolo M., Negri M. & Bentivogli L. (2024), Evaluating automatic subtitling: correlating post-editing effort and automatic metrics, Proceedings of LREC-COLING 2024. . Torino: ELRA and ICCL. 6363--6369.
- Karakanta A. & Orrego-Carmona D. (2023), Chapter 7: subtitling in transition. In: Lacruz I. (red.), Translation in transition: human and machine intelligence: John Benjamins. 130–156.
- Papi S., Gaido M., Karakanta A., Cettolo M., Negri M. & Turchi M. (2023), Direct Speech Translation for Automatic Subtitling, Transactions of the Association for Computational Linguistics 11: 1355-1376.
- Karakanta A. (2022), Experimental research in automatic subtitling, Translation Spaces 11(1): 89-112.
- Papi S., Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2022), Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora, Proceedings of the 2nd AACL-IJCNLP (Volume 2: Short papers). 480-487.
- Karakanta A., Bentivogli L., Cettolo M., Negri M. & Turchi M. (2022), Post-editing in automatic subtitling: a subtitlers' perspective, Proceedings of the 23rd annual conference of the European Association for machine translation. : European association for machine translation. 261-270.
- Karakanta A., Bentivogli L., Cettolo M., Negri M. & Turchi M. (2022), Towards a methodology for evaluating automatic subtitling, Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation. : European Association for Machine Translation. 333--334.
- Bentivogli L., Cettolo M., Gaido M., Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2022), Extending the Mu{ST}-C Corpus for a Comparative Evaluation of Speech Translation Technology, Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation. : European Association for Machine Translation. 359--360.
- Karakanta A., Buet F., Cettolo M. & Yvon F. (2022), Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2022). 3069--3078.
- Przybyl H., Karakanta A., Menzel K. & Teich E. (2022), Exploring linguistic variation in mediated discourse: translation vs. interpreting. In: , Mediated discourse at the European parliament: empirical investigations. Berlin: Language Science Press. 191-218.
- Karakanta A., Gaido M., Negri M. & Turchi M. (2021), Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles. Federico M., Waibel A., Marta R., Costa-jussà J.H., Stuker S. & Salesky E. (red.), Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation ({IWSLT} 2021). . Bangkok: Association for Computational Linguistics. 215-225.
- Bentivogli L., Cettolo M., Gaido M., Karakanta A., Martinelli A., Negri M. & Turchi M. (2021), Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?, Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 1: Long Papers). : Association for Computational Linguistics. 2873-2887.
- Karakanta A., Przybyl H. & Teich E. (2021), Chapter 12: exploring variation in translation with probabilistic language models. In: Lavid-López J., Maíz-Arévalo C. & Rafael J. (red.), Corpora in translation and contrastive research in the Digital Age: recent advances and explorations: John Benjamins. 307–323.
- Karakanta A., Papi S., Negri M. & Turchi M. (2021), Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display, Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings (ASLTRW). : Association for Machine Translation in the Americas. 35--48.
- Karakanta A., Przybyl H. & Teich E. (2021), Exploring variation in translation with probabilistic language models. In: Lavid-López J., Maíz-Arévalo C. & Zamorano-Mansilla J.R. (red.), Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent advances and explorations nr. 158. Amsterdam: Benjamins Translation Library. 307-323.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), Is 42 the answer to everything in subtitling-oriented speech translation?. Federico M., Waibel A., Knight K., Nakamura S., Ney H., Niehues J., Stüker S., Wu D., Mariani J. & Yvon F. (red.), Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation. The 17th International Conference on Spoken Language Translation 9 juli 2020 - 10 juli 2020: Association for Computational Linguistics. 209-219.
- Karakanta A., Bhattacharya S., Nayak S., Baumann T., Negri M. & Turchi M. (2020), The Two Shades of Dubbing in Neural Machine Translation. Scott D., Bel N. & Zong C. (red.), Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics. . Barcelona: International Committee on Computational Linguistics. 4327--4333.
- Nayak S., Baumann T., Bhattacharya S., Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), See me Speaking? Differentiating on Whether Words are Spoken On Screen or Off to Optimize Machine Dubbing, Companion Publication of the 2020 International Conference on Multimodal Interaction. . New York: Association for Computing Machinery. 130-134.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), Point Break: Surfing Heterogeneous Data for Subtitle Segmentation. Dell'Orletta F., Monti J. & Tamburini F. (red.), Seventh Italian Conference on Computational Linguistics. . Torino: Accademia University Press. 236-242.
- Karakanta Al., Negri M. & Turchi M. (2020), MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles Corpus, Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). . Paris: European Language Resources Association. 3727--3737.
- Teich E., Martínez J.M. & Karakanta A. (2020), Translation, information theory and cognition. In: Alves F. & Jakobsen A.L. (red.), The Routledge Handbook of Translation and Cognition. London: Routledge. 360-375.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), Towards Automatic Subtitling: Assessing the Quality of Old and New Resources, IJCoL. Italian Journal of Computational Linguistics 6(1): 63--76.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2019), Are Subtitling Corpora really Subtitle-like?. Bernardi R., Navigli R. & Semeraro G. (red.), Sixth Italian Conference on Computational Linguistics. . Bari: CLiC-It.
- Karakanta A., Ojha A.K., Liu C., Washington J., Oco N., Lakew S.M., Malykh V. & Zhao X. (red.) (2019), Proceedings of the 2nd Workshop on Technologies for MT of Low Resource Languages. Dublin: European Association for Machine Translation.
- Surafel M.L., Karakanta A., Federico M., Negri M. & Turchi M. (2019), Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages, Proceedings of the 16th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT). . Hong Kong: Special Interest Group on Spoken Language Translation.
- Karakanta A., Dehdari J. & Genabith J. van (2018), Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora, Machine Translation 32(1-2): 167-189.
- Karakanta A., Dehdari J. & Genabith J. van (2018), Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora, Machine Translation 32(1): 167--189.
- Currey A., Karakanta A. & Dehdari J. (2016), Using Related Languages to Enhance Statistical Language Models. Andreas J., Choi E. & Lazaridou A. (red.), Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop. . San Diego: ACL. 24--31.
- Freelance translator