Alina Karakanta
Universitair docent
- Naam
- Dr. A. Karakanta
- Telefoon
- +31 71 527 2978
- a.karakanta@hum.leidenuniv.nl
- ORCID iD
- 0000-0002-1029-1337
Alina Karakanta is universitair docent bij het Centre for Linguistics.
Meer informatie over Alina Karakanta
Meer informatie is beschikbaar op de Engelstalige pagina.
Universitair docent
- Faculteit der Geesteswetenschappen
- Leiden Univ Centre for Linguistics
- LUCL Engels
- Debess I.N., Karakanta A. & Scalvini B. (2025), What’s wrong with this translation?: Simplifying error annotation for crowd evaluation. Einarsson H., Simonsen A. & Nielsen D.S. (red.), Proceedings of the 1st NB-REAL workshop 2025: Nordic-Baltic responsible evaluation and alignment of language models. : The University of Tartu Library. 42-47.
- Karakanta A., Nas M.O. & Dorst A.G. (2025), Metaphors in literary machine translation: close but no cigar?. Bouillon P., Gerlach J., Girletti S., Volkart L., Rubino R., Sennrich R., Farinha A.C., Gaido M., Daems J., Kenny D., Moniz H. & Szoc S. (red.), Proceedings of machine translation summit XX: volume 1. Machine Translation Summit XX 23 juni 2025 - 27 juni 2025. Geneva: European Association for Machine Translation. 276–286.
- Mondello A., Rasane S., Karakanta A. & Casanellas L. (2024), Leveraging {AI} technologies for enhanced multimedia localization. Martindale M., Campbell J., Savenkov K. & Goel S (red.), Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Presentations). . Chicago: Association for Machine Translation in the Americas. 145--151.
- Karakanta A., Cettolo M., Negri M. & Bentivogli L. (2024), Evaluating automatic subtitling: correlating post-editing effort and automatic metrics, Proceedings of LREC-COLING 2024. . Torino: ELRA and ICCL. 6363--6369.
- Karakanta A. & Orrego-Carmona D. (2023), Chapter 7: subtitling in transition. In: Lacruz I. (red.), Translation in transition: human and machine intelligence: John Benjamins. 130–156.
- Papi S., Gaido M., Karakanta A., Cettolo M., Negri M. & Turchi M. (2023), Direct speech translation for automatic subtitling, Transactions of the Association for Computational Linguistics 11: 1355-1376.
- Karakanta A. (2022), Experimental research in automatic subtitling, Translation Spaces 11(1): 89-112.
- Papi S., Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2022), Dodging the data bottleneck: automatic subtitling with automatically segmented ST corpora, Proceedings of the 2nd AACL-IJCNLP (Volume 2: Short papers). 480-487.
- Karakanta A., Bentivogli L., Cettolo M., Negri M. & Turchi M. (2022), Post-editing in automatic subtitling: a subtitlers' perspective, Proceedings of the 23rd annual conference of the European Association for machine translation. : European association for machine translation. 261-270.
- Karakanta A., Bentivogli L., Cettolo M., Negri M. & Turchi M. (2022), Towards a methodology for evaluating automatic subtitling, Proceedings of the 23rd annual conference of the European association for machine translation. : European Association for Machine Translation. 333-334.
- Bentivogli L., Cettolo M., Gaido M., Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2022), Extending the Mu{ST}-C corpus for a comparative evaluation of speech translation technology, Proceedings of the 23rd annual conference of the European association for machine translation. : European Association for Machine Translation. 359-360.
- Karakanta A., Buet F., Cettolo M. & Yvon F. (2022), Evaluating subtitle segmentation for end-to-end generation systems, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2022). 3069-3078.
- Przybyl H., Karakanta A., Menzel K. & Teich E. (2022), Exploring linguistic variation in mediated discourse: translation vs. interpreting. In: , Mediated discourse at the European parliament: empirical investigations. Berlin: Language Science Press. 191-218.
- Karakanta A., Gaido M., Negri M. & Turchi M. (2021), Between flexibility and consistency: joint generation of captions and subtitles. Federico M., Waibel A., Marta R., Costa-jussà J.H., Stuker S. & Salesky E. (red.), Proceedings of the 18th international conference on spoken language translation: IWSLT 2021. . Bangkok: Association for computational linguistics. 215-225.
- Bentivogli L., Cettolo M., Gaido M., Karakanta A., Martinelli A., Negri M. & Turchi M. (2021), Cascade versus direct speech translation: do the differences still make a difference?, Proceedings of the 59th annual meeting of the association for computational linguistics and the 11th international joint conference on natural language processing: Volume 1: long papers. : Association for computational linguistics. 2873-2887.
- Karakanta A., Przybyl H. & Teich E. (2021), Chapter 12: exploring variation in translation with probabilistic language models. In: Lavid-López J., Maíz-Arévalo C. & Rafael J. (red.), Corpora in translation and contrastive research in the Digital Age: recent advances and explorations: John Benjamins. 307–323.
- Karakanta A., Papi S., Negri M. & Turchi M. (2021), Simultaneous speech translation for live subtitling: from delay to display, Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings (ASLTRW). : Association for Machine Translation in the Americas. 35-48.
- Karakanta A., Przybyl H. & Teich E. (2021), Exploring variation in translation with probabilistic language models. In: Lavid-López J., Maíz-Arévalo C. & Zamorano-Mansilla J.R. (red.), Corpora in translation and contrastive research in the digital age: Recent advances and explorations. Benjamins Translation Library nr. 158. Amsterdam: Benjamins Translation Library. 307-323.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), Is 42 the answer to everything in subtitling-oriented speech translation?. Federico M., Waibel A., Knight K., Nakamura S., Ney H., Niehues J., Stüker S., Wu D., Mariani J. & Yvon F. (red.), Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation. The 17th International Conference on Spoken Language Translation 9 juli 2020 - 10 juli 2020: Association for Computational Linguistics. 209-219.
- Karakanta A., Bhattacharya S., Nayak S., Baumann T., Negri M. & Turchi M. (2020), The two shades of dubbing in neural machine translation. Scott D., Bel N. & Zong C. (red.), Proceedings of the 28th international conference on computational linguistics. . Barcelona: International Committee on Computational Linguistics. 4327-4333.
- Nayak S., Baumann T., Bhattacharya S., Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), See me speaking?: Differentiating on whether words are spoken on screen or off to optimize machine dubbing, Companion publication of the 2020 international conference on multimodal interaction. . New York: Association for computing machinery. 130-134.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), Point break: surfing heterogeneous data for subtitle segmentation. Dell'Orletta F., Monti J. & Tamburini F. (red.), Seventh Italian conference on computational linguistics. . Torino: Accademia university press. 236-242.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), MuST-Cinema: a speech-to-subtitles corpus, Proceedings of the 12th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2020). . Paris: European Language Resources Association. 3727--3737.
- Teich E., Martínez J.M. & Karakanta A. (2020), Translation, information theory and cognition. In: Alves F. & Jakobsen A.L. (red.), The Routledge handbook of translation and cognition. London: Routledge. 360-375.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2020), Towards automatic subtitling: assessing the quality of old and new resources, IJCoL. Italian Journal of Computational Linguistics 6(1): 63-76.
- Karakanta A., Negri M. & Turchi M. (2019), Are subtitlingcorpora really subtitle-like?. Bernardi R., Navigli R. & Semeraro G. (red.), Sixth Italian conference on computational linguistics. Sixth Italian Conference on Computational Linguistics 13 november 2019 - 15 november 2019. Bari: CLiC-It.
- Karakanta A., Ojha A.K., Liu C., Washington J., Oco N., Lakew S.M., Malykh V. & Zhao X. (red.) (2019), Proceedings of the 2nd workshop on technologies for MT of low resource languages. Dublin: European association for machine translation.
- Surafel M.L., Karakanta A., Federico M., Negri M. & Turchi M. (2019), Adapting multilingual neural machine translation to unseen languages, Proceedings of the 16th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT). . Hong Kong: Special Interest Group on Spoken Language Translation.
- Karakanta A., Dehdari J. & Genabith J. van (2018), Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora, Machine Translation 32(1-2): 167-189.
- Karakanta A., Dehdari J. & Genabith J. van (2018), Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora, Machine Translation 32(1): 167--189.
- Currey A., Karakanta A. & Dehdari J. (2016), Using related languages to enhance statistical language models. Andreas J., Choi E. & Lazaridou A. (red.), Proceedings of the 2016 conference of the North American chapter of the association for computational linguistics: Student research workshop. . San Diego: ACL. 24--31.
- Freelance translator