Universiteit Leiden

nl en

Wim Tigges

Guest

Name
Dr. W. Tigges
Telephone
+31 71 527 2727
E-mail
w.tigges@hum.leidenuniv.nl
ORCID iD
0000-0001-6350-4132

Wim Tigges is a guest at the Leiden University Centre for the Arts in Society.

More information about Wim Tigges

Fields of interest

  • Popular culture, from the early Middle Ages to the present day
  • English-language prose fiction, in particular pre-1960
  • Nonsense literature

Research

My research focuses on the aesthetics of the works of ‘marginal’ authors and of popular culture, in particular of literary nonsense, as well as action-series and -films featuring female heroes. Most of my published work, in both English and Dutch, is of a popularising rather than innovative nature, including various literary translations. Of late, my research has mostly concentrated on various aesthetic as well as ideological aspects of the TV fantasy-action series  Xena: Warrior Princess.

Teaching activities

Before early retirement I taught Old and Middle English as well as 18th- and 19th-century British literature in both the BA and MA programmes. From 1998 to the present day I have also been teaching introductory language courses on Old and Modern (Gaelic) Irish. 
Since 2005, I have taught a yearly MA course in the Modern Literature (English track) programme, on subjects ranging from period-oriented courses (e.g. 18th-century, late Victorian, and Interbellum prose fiction) to courses on individual authors (e.g. Jane Austen, Charles Dickens, James Joyce, and Samuel Beckett). Similar subjects have been and are currently being offered (in Dutch) in the Leiden HOVO (Academic Courses for Seniors) programme.

Curriculum Vitae

Wim Tigges (1947) graduated  cum laude in English Language and Literature at the University of Leiden in 1974. In the latter year he was appointed as a junior lecturer in the Leiden English Department, teaching Old and Middle English, and, from 1986 onwards, also British literature from the 18th and 19th centuries. From 1979 until 1999 he worked in the same department as a part-time teacher in the aforementioned subjects. 
During this period, he also published literary translations from the works of Edward Lear (1978), Sir Thomas Malory (1981), Samuel Johnson (1983), Alexander Pope (1993) and Alfred Lord Tennyson (1999). In 1985 he obtained a Master’s (equivalent) degree in Political Science at the University of Amsterdam, and in 1988 he obtained his PhD at Leiden University, on the dissertation  An Anatomy of Literary Nonsense
From 1999 until early retirement in 2004, he worked as a lecturer in the Leiden English Department. Since then, he has been a guest lecturer, currently for the Literary Studies section of the Humanities Faculty (English track).

Key publications

  • W. Tigges,  “Her Courage Will Change the World”: An Appraisal of Xena: Warrior Princesswww.lulu.com (print-on-demand), 2007.
  • Tigges, W. en F. Ó Béarra,  An Old Irish Primer. Nijmegen: De Keltische Draak, 2006.
  • W. Tigges, ed.,  Moments of Moment: Aspects of the Literary Epiphany, Amsterdam/Atlanta: Rodopi, 1999.
  • W. Tigges,  An Anatomy of Literary Nonsense, Amsterdam: Rodopi, 1988. 

Guest

  • Faculty of Humanities
  • Centre for the Arts in Society
  • Oude Britse letterkunde

Work address

Arsenaal
Arsenaalstraat 1
2311 CT Leiden

Contact

  • Tigges W. (2023), Cornélie Noordwal: De vergeten romans van een Haagse schrijfster. Hilversum: Verloren. book
  • Tigges W. (2022), "Hunted Down": Charles Dickens en Thomas Wainewright, The Dutch Dickensian XXXXIV(98): 6-17. article in journal
  • Tigges W. (2022), Leeg en zonder ziel : Den Haag in de romans van rond 1900, Haagse historie (23): 6-11. article in magazine/newspaper
  • Tigges W. (2021), Dickens en cribbage, The Dutch Dickensian XXXXIII(97): 3-15. article in magazine/newspaper
  • Tigges W. (19 October 2021), Haagse woonkamers rond 1900. De Haagse tijden, Woonspecial: 6-7. article in magazine/newspaper
  • Tigges W. (2021), Dickens in Amerika: American Notes, The Dutch Dickensian XXXXII(No.96): 6-17. article in journal
  • Tigges W. (2021), Verspilling van vermogen?: Moed gevraagd bij de zoveelste vertaling van Shakespeares sonnetten, Filter: Tijdschrift voor vertalen & vertaalwetenschap (30 juli 2021): 5. article in magazine/newspaper
  • Tigges W. (2021), Have Went and Flat Adverbs Once Again -- Irish Style?. In: Caon L., Elenbaas M. & Grijzenhout J. (Eds.), Language Use, Usage Guides and Linguistic Norms. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 145-154.
  • Tigges W. (2019), Hartstocht achter de horren: Haagse romans rond 1900. Den Haag: De Nieuwe Haagsche.
  • Tigges W. (2018), Lost in Austen: A Postmodern Reanimation of Pride and Prejudice, Persuasions: The Jane Austen Journal On-Line 39(1): .
  • Tigges W. (2017), Cornélie Noordwals Joodse romans en het antisemitisme rond 1900, Nieuw letterkundig magazijn XXXV(2): 26-32.
  • Tigges W. (2017), A Woman Like You? Emma Peel, Xena: Warrior Princess, and the Empowerment of Female Heroes of the Silver Screen, The Journal of Popular Culture 50(1): 127-146.
  • Tigges W. (2017), Prosody as Field of Play: A Neglected Issue in the Translation of Nonsense Verse. In: Schulte Nordholt A. & Smith P.J. (Eds.), Jeux de mots - enjeux littéraires, de Francois Rabelais à Richard Millet. Leiden: Brill. 220-240.
  • Tigges W. (2015), A Bard's eye view: Narrative mediation in Xena: Warrior Princess, Cogent Arts & Humanities 2: 1-12.
  • Tigges W. (2015), Perspectives on Pooh: Literary Theory and the Pleasure of Reading. The Hague: W. Tigges via lulu.com.
  • Tigges W. (2015), Cults, Cant, and Converts: An Ideological Issue in Xena: Warrior Princess, The Journal of Religion and Popular Culture 27(1): 71-84.
  • Tigges W. (2015), Hartstocht of hyperseksualiteit? Een Haagse roman van Jeanne Reyneke van Stuwe, Nieuw Letterkundig Magazijn XXXIII(1 (mei 2015)): 14-20.
  • Tigges W. (2015), Nonsense in the Netherlands, Bookbird: A Journal of International Children's Literature 53(3): 9-19.
  • Tigges W. (2015), Tochmarc Étaíne: an Old Irish Narrative. The Hague: Tigges, W..
  • Tigges W. (2014), 'Bespottelijk toch, die maatschappij': De tragi-komische romans van Cornélie Noordwal, Nieuw Letterkundig Magazijn (jaargang xxxii, nr 1, mei 2014): 1-9.
  • Tigges W. (2014), Cornélie Noordwal: een vergeten schrijfster met Dickensiaanse trekjes, The Dutch Dickensian (Vol. XXXIV, No 85): 119-33.
  • Tigges W. (2014), De stad, het meisje, en de dood: Charles Dickens' The Old Curiosity Shop, Rozenberg Quarterly : the Magazine : .
  • Tigges W. (2014), De stad, het meisje, en de dood: Charles Dickens' The Old Curiosity Shop, Rozenberg Quarterly : the Magazine : .
  • Tigges W. (2014), "Precise Impressions Scrupulously Conveyed": Visual Artistry in Edwin Mullhouse, Image & Narrative 15(3): 50-61.
  • Tigges W. (2013), Edward Lear's Limericks and the Aesthetics of Nonsense, Rivista di Studi Vittoriani XVII-XVIII(34-35): 119-138.
  • Tigges W. (2013), 'Forget me Not': The Performance of Memory in Xena: Warrior Princess. In: Plate L. & Smelik A. (Eds.), Performing Memory in Art and Popular Culture. New York & Abingdon: Routledge. 170-184.
  • Tigges W. (2011), Mister Pip: Een navertelling zonder opsmuk. In: Houppermans J.J.M., Jacobs J.G.A.M. & Kruk R. (Eds.), Déjà vu -- Herhaling in culturen wereldwijd. Leiden: Leiden University Press. 273-294.
  • Tigges W. (2010), A Feminist Mirage of the New Life: Utopian Elements in The Story of an African Farm. Corporaal M. & Leeuwen E.J. van (Eds.), The Literary Utopias of Cultural Communities, 1790-1910. . Amsterdam & New York: Rodopi. 189-208.
  • Tigges W. (2010), "When Found, Make a Note Of": Dickens in Detail, The Dutch Dickensian XXX(70): 22-33.
  • Tigges W. (2010), Xena Rules: A Feminized Version of Antony and Cleopatra, Feminist Media Studies 10(4): 441-455.
  • Tigges W. (2009), Alfred Tennyson en de Klassieken, Amphora 28(6): 11-13.
  • Tigges W. (2008), "I Have Many Skills". Additional Papers on Xena: Warrior Princess. Leiden: W. Tigges (via lulu.com).
  • Tigges W. (2007), Benjamin Disraeli, flamboyant politicus en bellettrist, Armada: tijdschrift voor wereldliteratuur 13(46): 19-28.
  • Tigges W. (2007), "Her Courage Will Change the World": An Appraisal of Xena: Warrior Princess. NN: Lulu.
  • Tigges W. (2007), Strandjutters, zeeschuimers en parelvissers in de Stille Zuidzee. Kruk R. & Houppermans J.M.M. (Eds.), De Zee, de Zee in literaturen wereldwijd. . Amsterdam: Rozenberg. 177-202.
  • Tigges W. (2006), An Old Irish Primer. Nijmegen: Stichting Uitgeverij De Keltische Draak.
  • Tigges W. (2005), Facing the Truth: Two Belfast Novels. Tinkler-Villani V. (Ed.), Babylon or New Jerusalem: Perceptions of the City in Literature. . Amsterdam/New York: Rodopi. 179-193.
  • Tigges W. (2005), Lamheid en ontnuchtering in James Joyces Dubliners. In: Kruk R. & Houppermans S. (Eds.), Een vis in een fles raki: Literatuur en Drank in verschillende Culturen. Amsterdam: Rozenberg Publishers. 31-55.
  • Tigges W. (2003), A Glorious Thing: The Byronic Hero as Pirate Chief. In: D'haen T.L., Liebregts P.T.M.G. & Tigges W. (Eds.), Configuring Romanticism. Amsterdam: Rodopi. 153-172.
  • D'haen T.L., Liebregts P.T.M.G. & Tigges W. (Eds.) (2003), Configuring Romanticism. Amsterdam: Rodopi.
  • Tigges W. (2003), Het estheticistisch-anarchistisch verzet van Oscar Wilde. In: Houppermans S., Kruk R. & Maier H. (Eds.), Rapsoden & Rebellen. Literatuur en politiek in verschillende culturen. Amsterdam: Rozenberg Publishers. 149-166.
  • Tigges W. (2002), Aantekeningen. In: , Twee Balladen (S.T. Coleridge, De ballade van de oude zeeman; Oscar Wilde, De ballade van Reading Gaol. Amsterdam: Athenaeum - Polak & van Gennep. 147-155.
  • Tigges W. (2002), Inleiding. In: , Twee Balladen (S.T. Coleridge, De ballade van de oude zeeman; Oscar Wilde, De ballade van Reading Gaol. Amsterdam: Athenaeum - Polak & van Gennep. 7-37.
  • Tigges W. (2001), Litriocht as Gaeilge: Het Iers en de moderne Ierstalige literatuur, Bzzletin (276): 33-45.
  • Tigges W. (2001), White Peacocks in a Waste Land: A Reading of Crome Yellow. Barfoot C.C. (Ed.), Aldous Huxley between East and West. . Amsterdam: Rodopi. 19-33.
  • Tigges W. (1999), Alfred Tennyson, In Memoriam. Den Haag: Direct Dutch Publications.
  • Tigges W. (1999) Beckett and Beckett. Review of: Buning M. (1999), Beckett versus Beckett. Amsterdam/Atlanta: Rodopi. Het Beckett Blad 16: 9-10.
  • Tigges W. (1999), Confusion is not an Ignoble Condition: Other Languages in Brian Friel's Translations. In: Hoenselaars T. & Buning M. (Eds.), English Literature and the Other Languages. Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 197-210.
  • Tigges W. (1999), Heir of All the Ages: Tennyson between Romanticism, Victorianism and Modernism. Barfoot C.C. (Ed.), Victorian Keats and Romantic Carlyle: The Fusions and Confusions of Literary Periods. . Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 307-322.
  • Tigges W. (Ed.) (1999), Moments of Moment: Aspects of the Literary Epiphany. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.
  • Tigges W. (1999), The Significance of Trivial Things: Towards a Typology of Literary Epiphanies. In: Tigges W. (Ed.), Moments of Moment: Aspects of the Literary Epiphany. Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 11-35.
  • Tigges W. (1999), Which was the latest moon? An Annotation to Tennyson's In Memoriam, Victorian Poetry 37: 539-545.
  • Tigges W. (1998), Buitensporige belevenissen: H.G. Wells en het laat-Victoriaanse avonturenverhaal. In: Houppermans S., Idema W.L. & Kruk R. (Eds.), Op avontuur! Aspecten van avonturenverhalen in Oost en West. Zutphen: De Walburgpers. 120-137.
  • Tigges W. (1998), James Joyce, Mme Raphael, Danis Rose, and the Fallacy of First Draft Authority, James Joyce Quarterly 35/4+36/1: 834-840.
  • Tigges W. (1998), Varieties of Hiberno-English in Literary Texts. In: Barfoot C.C. & Wurff W. van der (Eds.), Varieties of English. Leiden: Universiteit Leiden, vakgroep Engels.
  • Tigges W. (1997) Beckett On and On ... Review of: Oppenheim L. (1997), Beckett On and On. Madison/Teaneck: Fairleigh Dickinson Univ.Press. Het Beckett Blad 12: 15-16.
  • Tigges W. (1997), The Buke of the Chess and the Medieval Game. In: Buuren C. van (Ed.), The Buke of the Chess. Edinburgh: The Scottish Text Society. xcv-cix.
  • Liebregts P.T.M.G. & Tigges W. (Eds.) (1996), Beauty and the Beast: Christina Rossetti, Walter Pater, R.L. Stevenson and Their Contemporaries. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.
  • Tigges W. (1996), Leaves or Letters? A Crux in Tennyson's In Memoriam, Victorian Poetry 34: 279-282.
  • Tigges W. (1995), Morgenrood van een magiër: William Butler Yeats. In: Schipper M. & Schrijvers P. (Eds.), Bezweren en betoveren. Magie en literatuur wereldwijd. Amsterdam: Ambo. 175-189.
  • Tigges W. (1995), Nonsense bij Dickens, The Dutch Dickensian 15: 8-17.
  • Tigges W. (1995), Public, private and poetic: Wolf Tone's autobiographical writings. In: Leerssen J., Weel J. van der & Westerweel B. (Eds.), Forging in the smithy: National identity and representation in Anglo-Irish literature. Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 59-74.
  • Tigges W. (1995), The split personality and other Gothic elements in David Lindsay's A voyage to Arcturus. In: Tinkler-Villani V. & Davidson P. (Eds.), Exhibited by candlelight. Sources and developments in the Gothic tradition. Amsterdam/Atlanta: Rodopi. 243-254.
  • Tigges W. (1994), Grote verwachtingen, Arabian Humanities 157(8): 607-610.
  • Tigges W. (1994), "Kandiedadelijk, iedereen!": goddelijke humor in Finnegans Wake, Bzzletin (229): 86-94.
  • Tigges W. (1994), Snakes and Ladders: Ambiguity and Coherence in the Exeter Book Riddles. Aertsen H. & Bremmer R.H. Jr (Eds.), Companion to Old English Poetry. . Amsterdam: VU University Press. 95-118.
  • Tigges W. (1993), Alexander Pope, De Roof van de Lok, een komisch heldendicht, vertaald door Wim Tigges. Leiden: Academic Press Leiden.
  • Tigges W. (1993), Catholic Diabolists: Fin de Siècle and Edwardian Parody, File. A literary journal 2(5): 25-32.
  • Tigges W. (1992), "An Analogue for Bloom's Mythical Potato" and "A Source for 'old fish . . . young flesh' (U 8.867), James Joyce Quarterly 29(4): 846-847.
  • Tigges W. (1992), "Lat the Womman Telle Hire Tale": A Reading of The Wife of Bath's Tale, English Studies 73: 97-103.
  • Tigges W. (1991), Doodgaan is de kunst. Een interpretatie van Vestdijks 'De uiterste seconde', Vestdijkkroniek 71(juni): 53-59.
  • Tigges W. (1991), "Earthquakes Never Occur in England", or: "Perhaps I Can Help?": The Ambivalence of the Revolutionary in Herbert Read's The Green Child. Barfoot C.C. & D'haen Th. (Eds.), Tropes of Revolution: Writers' Reactions to Real and Imagined Revolutions 1789-1989. . Amsterdam: Rodopi. 379-390.
  • Tigges W. (1991), Positive and Negative in Formal British English: A Point of Modern English Usage. Tieken-Boon van Ostade I. & Frankis J. (Eds.), Language: Usage and Description. Studies presented to N.E. Osselton on the Occasion of his Retirement. . Amsterdam: Rodopi. 111-120.
  • Tigges W. (1991), Signs and Solutions: A Semiotic Approach to the Exeter Book Riddles. Kooper E. (Ed.), This Noble Craft ... : Proceedings of the Xth Research Symposium of the Dutch and Belgian University Teachers of Old and Middle English Historical Linguistics. . Amsterdam: Rodopi. 59-82.
  • Tigges W. (1990), Romance and Parody. In: Aertsen H. & MacDonald A.A. (Eds.), Companion to Middle English Romance. Amsterdam: Amsterdam VU University Press. 129-151.
  • Tigges W. (1990), Translating "The Rape of the Lock": The Battle, the Strategy, and the Tactics. Barfoot C.C. & D'haen Th. (Eds.), Centennial Hauntings: Pope, Byron and Eliot in the Year 88. . Amsterdam: Rodopi. 141-160.
  • Tigges W. (1989), Ireland in Wonderland: Flann O'Brien's The Third Policeman as a Nonsense Novel. Barfoot C.C. & D'haen Th. (Eds.), The Clash of Ireland: Literary Contrasts and Connections. . Amsterdam: Rodopi. 195-203.
  • Tigges W. (28 April 1988), An Anatomy of Literary Nonsense (Dissertatie, Leiden University). Amsterdam: Rodopi. Supervisor(s): Steinmetz H.
  • Tigges W. (1988), Alice in Spiegelland. In: Couprie L.D., Madou M.J.H., Brederoo N.J. & Nauta G.J. (Eds.), Oog in oog met de spiegel. Amsterdam: Aramith. 259-271.
  • Tigges W. (1988), Sir Eglamour: The Knight Who Could Not Say 'No', Atelier du Centre de Recherches Historiques 72(1): 107-115.
  • Tigges W. (1988), The Fox and the Wolf: A Study in Medieval Irony. In: Veldhoen N.H.G.E. & Aertsen H. (Eds.), Companion to Early Middle English Literature. Amsterdam: VU University Press. 83-95.
  • Tigges W. (1988), The Land of Cokaygne: Sophisticated Mirth. In: Veldhoen N.H.G.E. & Aertsen H. (Eds.), Companion to Early Middle English Literature. Amsterdam: VU University Press. 97-104.
  • Tigges W. (Ed.) (1987), Explorations in the Field of Nonsense. Amsterdam: Rodopi.
  • Tigges W. (1986), An Anatomy of Nonsense, Dutch Quarterly Review Studies in Literature 16(3): 162-185.
  • Tigges W. (1986), The Limerick: The Sonnet of Nonsense?, Dutch Quarterly Review Studies in Literature 16(3): 220-236.
  • Tigges W. (1983), Samuel Johnson, De geschiedenis van Rasselas, Prins van Abessynië, vert. W. Tigges. Utrecht: Het Spectrum.
  • Tigges W. (1981), Sir Thomas Malory, De Morte Darthur, vertaald door Wim Tigges. Utrecht: Het Spectrum.
  • Tigges W. & Buddingh' C. (1978), Babbels en krabbels van Edward Lear (vert. W. Tigges & C. Buddingh'). Utrecht: Het Spectrum.

No relevant ancillary activities

This website uses cookies.  More information.