Universiteit Leiden

nl en

Ronald Kon

Guest Researcher

Name
Drs. R.E. Kon
Telephone
+31 71 527 2727
E-mail
r.e.kon@hum.leidenuniv.nl

Ronald Kon is Guest Researcher at the Leiden University Institute for Area Studies.

More information about Ronald Kon

Fields of interest

Arabic language and literature.

Key publications

Ronald E. Kon (ed.), The Encyclopaedia of Islam. New edition. Index volume, fascicule 3. Index op proper names (Leiden: Brill 2009), pp. 595-1166.

Thorkild Hansen, Het Gelukkige Arabië (Breda: De Geus 2005). Vertaald door D. Grit, nawoord op pp. 408-411 van Ronald E. Kon.

Co-auteur met E. van Donzel van het lemma “Dahlak islands”, in Siegbert Uhlig (red.), Encyclopaedia Aethiopica. Vol. 2 D-Ha (Wiesbaden: Harrassowitz 2005), pp. 64b-69b.

Max Sparreboom (samenstelling), Fatima Mernissi, Sadik Al-Azm, Abdulkarim Soroush, Religie en moderniteit (Breda: De Geus z.j. [ 2004]). Hierin “Islam en secularisatie”, pp. 148-159, vertaald door Sonja Alers en Ronald E. Kon.

Eindredactie Sadik Al-Azm, De tragedie van de duivel. Op weg naar een liberale islam (Amsterdam: Van Gennep/Stichting El Hizjra 2004). 

Eindredactie Uit het hart; schrijvers in twee culturen (Breda: De Geus/Epo: Berchem in samenwerking met El Hizjra 1998).

Bio-bibliografie van Nida Choeri in Martin Mooij en Joke Gerritsen (samenstellers), Poetry International-programmaboek juni 1995 ([Rotterdam]: Stichting Poetry International 1995), p. 61.

Redactie Dansende driften; Arabische en Nederlandse verhalen (Amsterdam: Stichting El Hizjra 1993) [100 + 82 pp.].  

Bio-bibliografie en poëzie van Nida Choeri, in Brug tussen twee culturen; Arabische en Nederlandse poëzie gebundeld (Amsterdam: Stichting El Hizjra 1992), pp. 43-46 [p. 45 (De geest) herdrukt in Liefde kon maar beter naamloos zijn; honderdvijftig dichteressen voor Amnesty International (Amsterdam/Breda: Amnesty International/De Geus 2000, p. 282].

“Poëzie is opstandig”, in Brug tussen twee culturen; Arabische en Nederlandse poëzie gebundeld (Amsterdam: Stichting El Hizjra 1992), pp. 13-15 [vertaling van Sa’di Joesoef, “Ash-shi'r mu'arid”].

Redactie Brug tussen twee culturen; Arabische en Nederlandse poëzie gebundeld (Amsterdam: Stichting El Hizjra 1992) [290 pp.].

Peirone, Federico, De islam: ontstaan, ontwikkeling, verspreiding, invloeden (Utrecht/Antwerpen: Het Spectrum 1983) [vertaling, samen met Liesbeth Wierink, van Conoscere le religione Islam; 96 pp.].

El-Sheikh, Ibrahim A., C. Aart van de Koppel and Rudolph Peters, with the collaboration of Ronald E. Kon (eds.), The challenge of the Middle East (Amsterdam: Institute for Modern Near Eastern Studies 1982) [X + 221 pp.].

Guest Researcher

  • Faculty of Humanities
  • Leiden Institute for Area Studies
  • SMES APT

Publications

  • Zelfstandig ondernemer KONTEKST Cursussen Arabische taal, letterkunde en cultuur + pre-KONTEKSTactiviteiten (Bibliotheca Orientalis)
  • KONTEKST ZZP activiteiten op het gebied van vertalingen, tolken en educatie
  • Bibliotheca Orientalis redacteur Arabisch en Islam
  • Stichting de Goeje Secretaris/penningmeester
This website uses cookies.  More information.