Universiteit Leiden

nl en

’Het is mooi om bij te dragen aan behoud erfgoed’

De Universiteitsbibliotheek wil 100 bijzondere manuscripten met oude Javaanse sprookjes digitaliseren en zo toegankelijk maken voor de hele wereld. Daniel Kapitan is een van de donateurs van de crowdfundingsactie, die op 1 december eindigt.

Kapitan werd 44 jaar geleden geboren in Jakarta en verhuisde op zijn zevende naar Nederland. Van 1991 tot en met 1995 studeerde hij natuurkunde in Leiden. In zijn tweede studiejaar haalde hij de propedeuse Indonesisch. Over de crowdfundingsactie voor de Panji Tales was hij meteen enthousiast.

Daniel Kapitan is groot geworden met de Panji Tales.

Cassettebandjes

‘Ik herinner me hoe ik groot ben geworden met de Panji Tales’, zegt hij. ‘Volkssprookjes speelden sowieso een grote rol in Indonesië. In elke boekhandel kon je manga-achtige stripboeken met sprookjes kopen en wij hadden thuis ook cassettebandjes met gesproken vertellingen. Ik weet niet of dit de originele Panji Tales waren, maar de verhalen waren er in elk geval van afgeleid. Het gaat altijd om goede en slechte prinsen, goede en slechte broers, een prins die verdwaalt in het bos en dan een gouden hert tegenkomt. Allemaal van dat soort verhalen, die een grote rol speelden in ons huis. Althans, zo heb ik dat als kind ervaren.’

Palmblad

Het oorspronkelijke, eeuwenoude sprookje gaat over de Javaanse prins Panji die zijn geliefde prinses zoekt. Daarna kwamen er heel veel bijverhalen. De Universiteitbibliotheek beschikt over 250 bijzondere handgeschreven manuscripten - onder meer op palmblad - en heeft daarmee een van de belangrijkste collecties ter wereld in huis van de Panji Tales, die door de UNESCO zijn uitgeroepen tot werelderfgoed.

De Panji-manuscripten zijn nu alleen nog in te zien in de leeszaal van de Bijzondere Collecties van de UB. Als er 16.300 euro is ingezameld, kunnen 100 manuscripten digitaal en gratis wereldwijd beschikbaar komen voor studenten, onderzoekers en geïnteresseerden.

Data

Kapitan, die na zijn Leidse studie in Oxford promoveerde en nu in Rotterdam woont, voelt zich inmiddels vooral Europeaan en veel minder Indonesiër. Hij stamt af van Chinese immigranten. ’Voor Indonesiërs ben ik een Chinees, voor Nederlanders ben ik een Indo. Ik probeer wel iets van de Indonesische cultuur aan mijn kinderen mee te geven, we zijn er dit jaar bijvoorbeeld nog op vakantie geweest. Ik hou ook wel in de gaten wat er gebeurt.’

‘Het is mooi om een beetje te kunnen bijdragen aan het behoud van dit erfgoed’, zegt Kapitan. ‘Ik werk als data-analist in de gezondheidszorg en ik vind het belangrijk dat data goed worden vastgelegd, bijvoorbeeld in patiëntendossiers, maar ook in digitale archieven, zoals bij dit project gebeurt. Mensen denken vaak dat dat heel veel geld kost, maar dat hoeft helemaal niet.’

Steun de digitalisering van de Panji Tales

Ook u kunt bijdragen aan de digitalisering van de Panji Tales. Steun daarom de crowdfundingsactie op de website van Steun Leiden.